Rocket Man (2×21) quote

Thanks to @ericcolsen’s character Marty Deeks we have a new favourite word which is “FRELTED” of course.

We know some of you are not from the US or English speaking countries… how do you think “FRELTED” will be translated in your country ??

Leave your suggestions in the comment area… 😉

5 thoughts on “Rocket Man (2×21) quote

  1. Anonymous

    Hello
    In Spain, the word invented by the unofficial translation was “cognitio”, they mixed the words
    “congeló+derritió=cognitió”

    🙂

    (sorry for my English)

  2. Ammani

    Hi,
    in Holland this episode was aired yesterday. Here they translate Frelted as bevrelten. It comes from Bevroren (frozen) and smelten (melting.

  3. Annalisa

    In Italy it could be translated by the word “confuso” that is the mixing of words “congelato” (frozen) and “fuso” (melted) 😉

Comments are closed.